TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 9:30

Konteks
9:30 Then 1  two men, Moses and Elijah, 2  began talking with him. 3 

Lukas 10:15

Konteks
10:15 And you, Capernaum, 4  will you be exalted to heaven? 5  No, you will be thrown down to Hades! 6 

Lukas 21:32

Konteks
21:32 I tell you the truth, 7  this generation 8  will not pass away until all these things take place.

Lukas 22:15

Konteks
22:15 And he said to them, “I have earnestly desired 9  to eat this Passover with you before I suffer.

Lukas 23:47

Konteks

23:47 Now when the centurion 10  saw what had happened, he praised God and said, “Certainly this man was innocent!” 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:30]  1 tn Grk “And behold.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[9:30]  2 sn Commentators and scholars discuss why Moses and Elijah are present. The most likely explanation is that Moses represents the prophetic office (Acts 3:18-22) and Elijah pictures the presence of the last days (Mal 4:5-6), the prophet of the eschaton (the end times).

[9:30]  3 tn Grk “two men were talking with him, who were Moses and Elijah.” The relative clause has been simplified to an appositive and transposed in keeping with contemporary English style.

[10:15]  4 sn Capernaum was a town on the northwest shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It was a major trade and economic center in the North Galilean region.

[10:15]  map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.

[10:15]  5 tn The interrogative particle introducing this question expects a negative reply.

[10:15]  6 sn In the OT, Hades was known as Sheol. It is the place where the unrighteous will reside (Matt 11:23; Luke 16:23; Rev 20:13-14).

[21:32]  7 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[21:32]  8 sn This is one of the hardest verses in the gospels to interpret. Various views exist for what generation means. (1) Some take it as meaning “race” and thus as an assurance that the Jewish race (nation) will not pass away. But it is very questionable that the Greek term γενεά (genea) can have this meaning. Two other options are possible. (2) Generation might mean “this type of generation” and refer to the generation of wicked humanity. Then the point is that humanity will not perish, because God will redeem it. Or (3) generation may refer to “the generation that sees the signs of the end” (vv. 25-26), who will also see the end itself. In other words, once the movement to the return of Christ starts, all the events connected with it happen very quickly, in rapid succession.

[22:15]  9 tn This phrase parallels a Hebrew infinitive absolute and serves to underline Jesus’ enthusiasm for holding this meal (BDF §198.6).

[23:47]  10 sn See the note on the word centurion in 7:2.

[23:47]  11 tn Or “righteous.” It is hard to know whether “innocent” or “righteous” is intended, as the Greek term used can mean either, and both make good sense in this context. Luke has been emphasizing Jesus as innocent, so that is slightly more likely here. Of course, one idea entails the other.

[23:47]  sn Here is a fourth figure who said that Jesus was innocent in this chapter (Pilate, Herod, a criminal, and now a centurion).



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA